J'ai souffert par le passé comme tout le monde j'imagine.
我想, 和大家一样, 我会为过去事情而痛苦。
J'ai souffert par le passé comme tout le monde j'imagine.
我想, 和大家一样, 我会为过去事情而痛苦。
Comme tout ce qui compte dans la vie, un beau voyage est une œuvre d'art.
(Anonyme) 就中一切重要之事那样,一次美妙
旅行就是一件艺术作品。
Cet enfant est gentil comme tout.
这孩子真可爱。
Action 21 doit être considéré comme un tout.
《21世纪议程》应作为整体对待。
Comme tout Canadien, j'étudie la politique des États-Unis.
我每一位加拿大人一样,是美国政治
学
。
En conséquence, comme tout système complexe, elle doit être améliorée.
因此,何其他复杂
系统一样,
也需要改进。
Le projet de Convention doit être considéré comme un tout.
对于公约草案,必须作为一个整体来看待。
L'Iran dispose de ce droit, comme tout autre pays.
同何其他国家一样,伊朗有这个权利。
Comme tout processus, il a besoin d'être perfectionné constamment.
与何过程一样,
必须不断改进。
Comme ça, tout le monde sera content.
这样话, 大家都会高兴。
En conséquence, l'Organisation, comme tout système compliqué, doit s'améliorer.
因此,何复杂
系统那样需要改进。
Bien entendu, j'ai des préoccupations, comme tout le monde, je suppose.
我有我担心,我想每个人都有感到担心
地方。
Comme tout autre pays, l'Iraq mérite la paix et la stabilité.
同何其他国家一样,伊拉克也应享有和平和稳定。
Israël, comme tout État Membre, a le droit de se défendre.
以色列和何会员国一样有权自卫。
Nos problèmes, comme tout le monde le sait, sont multiples et variés.
众所周知,我们方方面面问题很多。
Comme tout le monde le sait, nous traînons tous nos pesanteurs historiques.
我们都有自己历史包袱。
Cependant, comme tout document, il n'est pas gravé sur du marbre.
但是,同其他何文件一样,
并不是一成不变
。
Mais comme tout instrument puissant, le veto a besoin d'un contrôle mutuel.
但否决权同何其
强大
工具一样需要制衡。
Comme tout autre processus, les pourparlers de Djouba ont traversé des passes difficiles.
与何其他进程一样,朱巴谈判也经历了棘手
阶段。
L'Afrique est un continent très riche, comme tout le monde le sait.
众所周知,非洲是一个非常富饶大陆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。